Publikationen und Konferenzbeiträge

Artikel:

„Jüdische Heiratsverträge im Licht papyrologischer Quellen und Genizah-Fragmente“. In: Emanzipation am Nil, Frauenrecht und Frauenleben in den Papyri (Nilus, Band 11), Wien 2005. S.19-33.
"Eine sefardische Bibelübersetzung aus Wien“. In: Moderne Sprachen, Nr. 51 (2007). S.323-339.

“Jewish Immigrations into the Land of Israel/Palestine during the 19th Century – Shaped by Ideology or by Globalization?” In: Philipp Strobl, et al. (Ed.): “The Phenomenon of Globalization: a Collection of Interdisciplinary Globalization Research Essays”. Frankfurt 2013.

“The use of three languages in the textbook Otzar haHayim printed in Vienna 1823“. In: Calderón, Marietta/ Georg Marko (Eds.): Religion und Sprache. Religion and Language. (Bd. 42 der Serie: Sprache im Kontext. Hrsgg. von Ruth Wodak und Martin Stegu). Frankfurt 2015.

 

Konferenzbeiträge:

"On Similarities and Differences between the Pentateuch-Translation of Constantinople (1547) and the Bible-Translation of Ferrara (1553)" : 14th British Conference on Judeo-Spanish Studies, 26.-28. Juni 2006, London.

„Die sefardische Gemeinde Wiens im 19. Jahrhundert unter besonderes Berücksichtigung des Wirkens der Rabbiner Israel ben Haim und Reuven Baruch.“: Misrachi-Symposium, 16. November 2008, Wien

"From Rav Yehudah Alkalay to Dr. Theodor Herzl- connection and differences in their thought“ (Konferenzbeitrag in hebräischer Sprache): 4th Annual Graduate Conference in Political Science, International Relations & Public Policy in memory of Yitzhak Rabin, 18.-19. Dezember 2008, Hebrew University, Jerusalem.

"Rabbi Ruben Baruchs Ladino Version of Yehuda haLevis Azharot for Pesach“: 16th British Conference on Judeo-Spanish Studies, 13.-15. Juli 2010, London.

„Die Rolle verschiedener Sprachen im sefardischen Schulbuch Ozar ha-Chajim, Wien 1823“: Im Rahmen des Workshops „Religion und Sprache“ auf der Linguistiktagung in Graz, 25./26. Oktober 2010.

Three Pentateuch Translations illustrating the Western-Oriental Encounter in 19th Century Jewish Italy“: International Conference „The Jews in Italy“, 5.-9. September 2011, Bologna / Ravenna / Florenz.

The Mix of Languages on Sephardi Tombstones in Vienna“:17th Conference on Judeo-Spanish Studies, 2.-4. Juli 2012, Bar-Ilan-University, Ramat-Gan.

Teaching Hebrew in the Sephardic Community of Vienna from the 19th to the early 20th Century”: Midwest Judaic Studies Association Conference, Toronto, York University, October 14-15, 2012.

"Genizah Fragments in Sephardic Script from the Erzherzog Rainer Collection in Vienna": 16th World Congress of Jewish Studies, Jerusalem, July 28 - August 1, 2013. (Konferenzbeitrag in hebräischer Sprache)

"Migration of Jewish merchants from the Balkans to Vienna during the 19th century, as documented in archival sources": Conference "Jews accros the Balkans", Skopje, St.Cyrill and Methodius University, September 29 - October 2, 2013.

 הרב מנפרד פאפו כמורה לעברית בווינה בשנות ה-שלושים ובשנות ה-שישים של המאה העשרים  (Rabbi Manfred Papo as a Hebrew Teacher in Vienna during the 1930s and the 1960s): NAPH - The National Association of Professors of Hebrew - Conference 2014, BGU University of the Negev, Beer Sheva, June 24 - June 26, 2014. (Konferenzbeitrag in hebräischer Sprache.)